Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики] - Дора Кастельянос
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Лирика [Созвездие лиры: Избранные страницы латиноамериканской лирики]
- Автор: Дора Кастельянос
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дора Кастельянос
Лирика
р. 1924
Колумбия
Дора Кастельянос родилась и живет в Боготе. Она — член-учредитель Колумбийской ассоциации писателей. Ее первый поэтический сборник «Крик» вышел в Боготе в 1948 году. В нем уже чувствовалось незаурядное лирическое дарование поэтессы, но пока это была еще только проба собственного голоса, поиск собственного источника вдохновения. В 1952 году Дора Кастельянос публикует второй сборник стихов — «Правда любви», состоящий из десяти поэм и двадцати сонетов. Эту вторую книгу поэтессы читатели и критика оценили как высшее достижение колумбийской поэзии, выдвинувшей в XX веке немало талантливых поэтов-женщин. В 1962 году были опубликованы новый поэтический сборник Доры Кастельянос «Написанное» и ее поэма «Хиросима, любовь моя» (эта поэма, так же как и поэма «Читая сестру Хуану», была удостоена литературных премий). Дора Кастельянос любит стих, его гармонию, его мелодическую звучность, точность рифм; при всем том у ее лирики легкое дыхание и строгость предпочитаемых ею классических форм не спорит с поэтической грацией, нежностью и страстностью ее стихов. Сонеты Доры Кастельянос, по мнению критики, принадлежат к образцам этого рода поэзии: насыщенность живым чувством сочетается в них с афористической четкостью мысли и синтаксическим изяществом стихотворной строфы. Лирическая интонация Доры Кастельянос очень пластична: в ней есть доверительная простота и грустная ирония, лукавство и меланхолическое раздумье, страстный порыв и нескрываемое отчаяние. Ее любовная лирика — исповедь сердца: для его жажды не нашлось «колодца счастья», и время превратило его в «иссохший улей». «Любовь! Я знаю твои дороги: // по ним прошла я…» — пишет поэтесса, с пронзительной откровенностью повествуя о горьком счастье путей любви, и ее слова, «во все колокола звуча в ее душе», отзываются и в наших душах.
Всегда моя душа…
Душа моя! Себе ты нанеслауж столько ран! И нет им исцеленья.Кровь льется, унося из заточеньятвои печали, коим нет числа.
Душа! Ужель мне ждать, чтоб изошлаты кровью? Иль найти освобожденьеты предпочтешь в огне самосожженья,подобно лесу выгорев дотла?
Душа! Ты и моя, и мне чужая:как зеркало, ловя и отражаяменя, ты мне открыла, кто есть я…
Душа! И слабость ты моя, и сила.Благословенна будь, — ведь ты вселилав меня живую радость бытия.
Песня дорог
О воды рек, ваш бег бурливыйчерез пороги…От сердца к сердцу столь прихотливыпути-дороги.
К тебе вели меня, как звезды,дороги эти,стыдливо меркли другие звездыв их ярком свете.
Любовь! Я знаю твои дороги:по ним прошла я,они прекрасней, чем там, на небе,дороги рая.
Увы, дороги воспоминанийбывают круты,и вспоминаешь потом часамилюбви минуты…
И все ж дороги любви навстречу,уж вы поверьте,они для сердца куда дорожедорог в бессмертье.
О, сколько клятв, и поцелуев,и слез там былои сколько в жилах — дорогах крови —таилось пыла!
И там, где наших сердец скрестилисьпути-дороги,влюбленные, с тобой мы былипочти как боги.
Мы на вершине любви, но знаю:пройдет мгновенье —с горы любви нас сведет дорогав пропасть забвенья…
В каких же снах мы пути отыщем,мой друг сердечный,в тот край, где нас любовь не выдасти будет вечной.
Ты и мои слова
Забвенье, знала я, не пощадит мечты,но нежные слова оно порой щадило:вот почему тебе, как розы, я дариласлова мои, чьей ты не понял красоты.
С тех пор скопила я уж миллионы слов:мне их дала земля, принес на крыльях ветер;стремительный поток нежнейших слов на светеплотину памяти вот-вот прорвать готов.
Деревья и кусты цветами слов полны,и проясняет день мне смысл их изначальный,а по ночам во мне их аромат печальныйрождает горькие, навязчивые сны.
В любом огне гореть, в любой воде тонуть —вот скорбный мой удел. Но коль я словом все жео жажде возвещу на обмелевшем ложе,вмиг свежесть бытия в мою вольется грудь.
Я прячусь, унося свой бесполезный кладволшебных слов, и мне, заблудшей, одинокой,не выбраться уже из пропасти глубокой,где жизни долгие часы мне предстоят.
И лишь мои слова, кружась под пенье фей,как дети, вносят жизнь в мое существованье:слова, что сказаны, и те, что ждут в молчанье,во все колокола звонят в душе моей.
В житейском сумраке бродила я, слепа,ни в людях, ни в вещах не находя участья.Увы, не привели меня к колодцу счастьяни долгий путь прямой, ни тайная тропа.
Никто я. И хвалы не возношу судьбе.Не шлю проклятий мной покинутому раю.В молчании живу. От слов я умираю.Я — ангел мщения, что мстит самой себе.
И мертвых из могил заставила б восстатьта нежность слов, что жжет язык мне словно пламя.Живу среди глухих, беременна словами.В глазах моих тщета, а на устах — печать.
Дерево как человек
Встречаю дерево это,к тебе спеша:тянется, как к человеку,к нему душа.
Ветви его могучи,крона горда, —где отыщу место лучшея для гнезда?
Ствол его сильный и стройныйвыдержать смогиспепеляющей молниижгучий ожог.
И если солнце полудняльется свинцом,под деревом тем найду яприют и дом.
И если безудержный ливеньхлынет с небес,дерево тут же раскинетсвой навес.
В молчанье густая крона,как добрая мать,побеги нежно-зеленыеспешит напитать.
Когда прихожу к тебе яв печали, в слезах,дерево, как надежда,стоит на часах.
Ему я сердце откроюнаедине.Никто на него похожийне встретился мне.
В нем доброта и сила,мощь и покой.Таким я тебя любила…Но ты — не такой.
И ты не узнаешь вовеки,что выбрала яне тебя, а дерево этосебе в мужья.
Я пишу тебе о своей любви
«Я люблю тебя!» — но говоритьмало мне слова простые эти:лишь написанное будет жить,все, что сказано, — уносит ветер.
Чтобы слов моих ты не забыл,пусть напишет их на разворотебелых облаков концами крылласточка в стремительном полете.
Где растут деревья и трава,роз кусты в убранстве их богатом,пусть напишет там мои словабабочка цветочным ароматом.
В одинокой и немой ночи —светлячка, живого света точку,попрошу я огоньком свечипрочертить сияющую строчку.
«Я люблю тебя!» — я прокричусолнцу, и луне, и всем планетам.Я и там их написать хочу…Кто бы мог там написать об этом?
"Река в своем ложе исходит любовью…."
Река в своем ложе исходит любовью,душа от любви обливается кровью,любви ураган гнет могучие кроны —любовные муки бездонны, бездонны…Мое сердце и неумолимое время
О, как изнашивают сердце годы!Как тратят золото его они:ведь копятся во все часы и днив копилке сердца страсти и невзгоды…О, как изнашивают сердце годы!В моей груди, где ныне только боль,хранилось золото высокой пробы:оно расплавлено любовью, чтобыкорону некий получил король…В моей груди осталась только боль.
О, как высушивают сердце годы!Иссохшим ульем я его несу,забытым в человеческом лесу,что выжжен засухой наполовину;но пусть в нем, неприютном, я не сгину,от засухи я нежность не спасу —своей любви предвижу я кончину.То тяжкими, то легкими шагамиход времени стирает роковоймою любовь, как камни мостовой.Оплакиваю я любви кончину.
Сожгли мне сердце прожитые годы:на жертвенный костер взошло онои, пламенем уже опалено,все верило, что пламень был любовью…Так мое сердце было сожжено.Сожгли мне сердце прожитые годы.
Как утомили мое сердце годы:их вал могучий сердце укачал…Убита я любовью наповал?Иль жертва безлюбовной непогоды?Опустошили мое сердце годы,и смял его их ураганный вал.
За каплей капля влага горьких лет,на сердце падая, его изъела:так рак зловещий разъедает тело,и жизни обрывается расцвет.Как время точит сердце! Как умелоот жизни к смерти пролагает след!
Все — тщета